‘En la frontera’, de Miguel Izu: cuando el muerto no es de nadie

El pasado 28 de mayo se presentó En la frontera (Vencejo Ediciones), de Miguel Izu (Pamplona, 1960), una novela que recrea un asesinato en el territorio complejo de unas mugas aún por delimitar en el Pirineo que separa Francia y España. El acto tuvo lugar en la biblioteca María Zambrano, del barrio madrileño de Tetuán.
© REDACCION ACE

Albahaca Martín, responsable de Vencejo Ediciones, rompió el hielo reconociendo, entre risas, su «frustración» como editora, ya que el manuscrito que le presentó Miguel Izu estaba prácticamente listo para maquetar y mandar a imprenta, casi libre de erratas. Una novela que, como adelantó Miguel Izu, tenía algo de «maldita», ya que, desde que la terminó, hace unos siete años, no acababa de encontrar acomodo editorial ni en concursos, hasta que ha visto la luz en una preciosa edición en el citado sello.

«Es una novela que gustará a los amantes de las buenas historias. Tiene muchas capas: aporta información interesantísima sobre el siglo XIX, está muy bien ambientada, podemos aprender mucho. Se sitúa en la zona del Baztán, entre Francia y Pamplona. Y, al mismo tiempo, tiene una trama vertiginosa: cuando se estaban estableciendo los límites fronterizos entre Francia y España, aparece un muerto y ambos países empiezan a preguntarse a quién pertenece», comentó la editora.

En la frontera - Librería AresAsí, la novela rescata a uno de los personajes más queridos de Izu, el comisario Arróniz, uno de los personajes principales de El crimen del sistema métrico decimal, novela del autor navarro ambientada en Madrid y que transcurre también en el siglo XIX.

«Me gusta mucho el siglo XIX. En El crimen del sistema métrico decimal ya me documenté mucho. Aunque he escrito más ensayo que novela, siempre me ha fascinado la historia. Estaba consultando el BOE de mediados del siglo XIX (digitalizado desde el siglo XVII, cuando era la Gaceta de Madrid) y me topé con la ley que establecía el sistema métrico decimal (1849, si no recuerdo mal). Me guardé esa ley… y de ahí salió una novela», explicó Izu.

En este caso, Izu buscaba información para otro tema y se encontró (buen caso de serendipia) con un libro sobre la delimitación de la frontera entre España y Francia, especialmente lo que afecta a Navarra. El último tratado data de 1856, es decir, bastante ‘reciente’. Izu lo guardó y lo unió con otra idea: la de un muerto en la frontera. Esa historia la escuchó hace diez años, en la primera edición del festival Pamplona Negra, cuando una jueza dio una ponencia cómo trabajan los jueces de instrucción en casos criminales.

«Contó un caso real: apareció un cadáver en la frontera. Estaba en territorio español, pero claramente lo habían matado en el lado francés y lo habían dejado allí. Habían ido en coche, habían dejado huellas, y el cuerpo estaba desnudo. Resultó que la esposa y su amante fueron los culpables. Lo mataron en Francia y pensaron que, al abandonarlo en España, se librarían. Pero la investigación moderna los atrapó: huellas de neumáticos, rastreo de móviles, restos de ropa que solo se vendía en Francia…», relató Izu.

Así, los investigadores el pasado, como los que aparecen en esta novela, lo tenían mucho más difícil. Lo cual da alas también a la recreación histórica, al ejercicio novelesco.

Novela histórica-policíaca

La delimitación de los géneros literarios, hoy, podría recordar a la situación de las fronteras en los siglos pasados: parece que no están del todo claros, y que los territorios de unos se mezclan con los otros. Así, Miguel Izu sonríe cuando le asocian a los autores de thriller, cuando él tiene claro la etiqueta de esas novelas que viene entregando a la imprenta (como la última de Seis heridas de armas de fuego, reseñada en República de las Letras). Así, novelas El crimen del sistema métrico decimal o En la frontera, se ubicarían en la sección de novela histórico-policíaca.

Un género híbrido afortunado, pues sacia una doble curiosidad: la de conocer sobre la propia historia (política, cultural, social) de un lugar y época determinadas (la Navarra fronteriza del s. XIX) y la que ofrece la propia trama, orquestada para mantener el interés lector del principio hasta final. Porque Izu no es amigo de escribir novelas que superen las trescientas páginas, por mucho que le pueda atraer el material con el que la construye. Así, prefiere sacrificar horas de documentación y cientos de páginas de lecturas para un buen párrafo, que condenar al lector a leer tres capítulos sobre aspectos diversos solo por el hecho de haber invertido tantas horas en el proceso de documentación.

Así, la novela, permite acercarse a personajes históricos que se cuelan entre las páginas de En la frontera, como Nicasio Landa, prestigioso médico nacido en Pamplona (1830-1891) de clara vocación humanística y literaria. Como señaló Izu, fue uno de los primeros traductores al castellano (probablemente del francés) de los cuentos de Edgar Allan Poe.

Con estas referencias, concluyó un acto al que asistieron escritores como Germán Sánchez Espeso (premio Nadal en 1978 con Narciso), Mar Echenique (Valium 10 en la vicaría), la consultora financiera Beatriz Ibarrola y el presidente de ACE, Manuel Rico.

En la frontera - Librería Ares

En la frontera

Miguel Izu

Vencejo Ediciones, Madrid, 276 páginas, 19 euros.

Miguel Izu y Albahaca Martín, directora de Vencejo Ediciones, en la biblioteca María Zambrano de Tetuán (Madrid)

 

Germán Sánchez Espeso, escritor navarro ganador del Nadal en 1978, acompañó a Izu en la presentación de ‘En la frontera’